maandag 18 februari 2008

Vertaling van vroeger

Af en toe tik ik mijn naam in op Google om te kijken op welke sites ik zoal terug te vinden ben, behalve mijn eigen website en -log. Meestal zijn dat websites van bibliotheken of boekhandels, sites over kinderboeken of van scholen waar ik ooit geweest ben.

Tot mijn stomme verbazing vond ik mijn naam ook terug op een website over strips, en wel als vertaler van de serie 'Malefosse', een historische stripreeks uit de jaren 80/90. Ik viel zowat van mijn stoel, want ik heb inderdaad een aantal albums uit die reeks (en uit verschillende andere reeksen) uit het Frans vertaald, maar in slechts ééntje staat mijn naam: Malefosse deel 4, Roetkop.

In alle andere albums die ik ooit vertaald heb, staat mijn naam niet. Maar ja, dat was in de tijd dat ik nog helemaal niks wist van auteursrechten en van het feit dat vertalers daar ook recht op hebben. Die strips vertaalde ik vooral voor de lol en om een centje bij te verdienen. Ik had tenslotte gestudeerd voor vertaler Frans, en die stripalbums waren een leuke manier om mijn kennis in praktijk te brengen.

Ook al staat mijn naam, behalve in Roetkop, niet in de albums, ik heb ze wel allemaal bewaard. Helaas staan ze verspreid tussen de duizenden andere albums in ons boekenrek, en uit mijn hoofd zou ik echt niet meer weten wat ik allemaal vertaald heb. Maar ik heb nog wel alle facturen...

De uitgeverij voor wie ik de vertalingen deed, bestaat niet meer. Jammer, anders had ik misschien alsnog kunnen gaan onderhandelen over de auteursrechten!

Ach ja, die facturen hou ik dan maar bij uit nostalgische overwegingen...

Reageren op dit bericht? Klik op 'reacties' hieronder.

dinsdag 12 februari 2008

Treintekeningen

Een van de eerste berichtjes op deze blog ging over de koning en de trein, waarin ik vertelde dat ik een prentenboek geschreven had over de eerste trein. Het zou een boekje worden in een historische reeks van uitgeverij Delubas, en het zou najaar 2007 verschijnen.

Nu, het boekje komt er nog altijd, maar het heeft een beetje vertraging opgelopen. Het maakt nl. deel uit van een serie van 10 prentenboeken, en het heeft nogal wat voeten in aarde gehad om alle manuscripten binnen te krijgen en er vervolgens illustratoren op te zetten (ook 10 verschillende, dus dat is een hele klus).

Naar verwachting komt 'De vuurdraak' nu ergens in de zomer of de herfst van dit jaar uit. En inmiddels weet ik wie bij mijn boek de illustraties maken (als het goed is zijn ze er volop mee bezig): Ivan en Ilia. Ik ben natuurlijk meteen op hun site gaan kijken en ik vind hun tekenstijl erg leuk en helder; net wat je moet hebben bij een prentenboek dat niet alleen een spannend verhaal, maar ook informatie bevat.

Ze hebben bijv. ook de tekeningen gemaakt bij 'Onder vuur' van Arend van Dam, een verhaal dat speelt in de Tachtigjarige Oorlog. Een aanradertje trouwens, want dat boek leest als een trein.

En daar gaat mijn prentenboek dan weer over...

Reageren op dit bericht? Klik op 'reacties' hieronder.

maandag 4 februari 2008

Lentebloesem

Maart nadert, en het wordt tijd eens te gaan nadenken over de presentatie van 'De lentekriebels van Jens en Lin'. Na de geslaagde presentatie van 'Het spook van de vuurtoren' bij de vuurtoren in Breskens, moet er toch minstens net zo'n leuke locatie gevonden worden voor 'Jens en Lin'.

Een Chinees restaurant misschien? Een 'Lachende Mandarijn', net als in 'Jens en Lin' (zie plaatje uit het boek, getekend door Sanne te Loo), hebben we hier niet. Maar laat er bij ons in de buurt nou een Chinees restaurant zijn met de naam 'Moy Fa', wat 'lentebloesem' betekent. Als dat niet toepasselijk is!

Mijn man en ik zijn het afgelopen weekend eens naar Moy Fa geweest voor wat veldwerk (lees: een uitstekende Chinese maaltijd) en we hebben kennis gemaakt met de eigenaar. Toen ik hem vertelde van Jens en Lin, was hij direct enthousiast en zegde alvast zijn medewerking toe; in welke vorm die dan gegoten wordt, daar kunnen we het later nog wel over hebben, zei hij.

Ik heb nog geen flauw idee wat er uit zal komen, maar we hebben natuurlijk niet voor niets een paar Clavis marketingmannetjes en -vrouwtjes rondlopen in Hasselt en Amsterdam. Als we onze creatieve breinen eens samen laten stormen, dan komt er vast wel weer iets leuks uit.

Spannend!
Reageren op dit bericht? Klik op 'reacties' hieronder.